bei den Behörden darauf dringen, dass umgehend eine unabhängige Untersuchung der gemeldeten Fälle von Tod in der Haft und staatlichem Mord eingeleitet wird, mit dem Ziel, die Verantwortlichen zu ermitteln und vor Gericht zu stellen.
APPELLE AN:
Dr Farooq Abdullah, Chief Minister of Jammu and Kashmir, Office of the Chief Minister, Raj Bhavan, Srinagar, Jammu and Kashmir, REPUBLIK INDIEN (Chef der Landesregierung - korrekte Anrede: Dear Chief Minister)
Telefax: (00 91) 19-445 2356; (00 91) 19-154 5649
Telegramm: chief minister, srinagar, indien
Mr P L Handoo, Minister for Law and Parliamentary Affairs, Government of Jammu and Kashmir
Raj Bhavan, Srinagar, Jammu and Kashmir, REPUBLIK INDIEN
(Justizminister von Jammun und Kashmir – korrekte Anrede: Dear Minister)
Telegramm: minister for law and parliamentary affairs, srinagar, indien
KOPIEN AN:
Kanzlei der Botschaft der Republik Indien, Pohlstr. 20, 10785 Berlin
Telefax: (030) 48 53 000 - (S. E. Herrn Ranendra Sen)
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Hindi, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in urgent actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 9. August 2000 keine Appelle mehr zu verschicken.
RECOMMENDED ACTION: Please send telegrams/telexes/faxes/express/airmail letters in English or your own language:
- expressing concern at the arrest and detention of 15-year-old Gulshan and urging that if charged with a recognisable criminal offence provisions of the Juvenile Justice Act be applied and that she be treated in accordance with the Convention of the Rights of the Child or immediately released;
- urging the government of Jammu and Kashmir to give assurances that Gulshan, Abdul Rashid Mir and Sikander Ahmad Mir will not be tortured or ill-treated in custody;
- urging the government to inform the detainees and their families of any criminal charges they face or else release them;
- if there are lawful grounds for detaining Abdul Rashid Mir and Sikander Ahmad Mir, urging the authorities to give them prompt and regular access to their families, lawyers and any medical treatment they may require;
- urging independent and impartial inquiries into all of the recently reported deaths in custody and extrajudicial executions, and that those responsible are brought to justice.
amnesty international, Sektion der Bundesrepublik Deutschland e.V., 53108 Bonn
Telefon: 0228/983 73 - 0 - Telefax: 0228/63 00 36 - Email: ua-de@amnesty.de
Spendenkonto: 80 90 100 - BfS (Köln) - BLZ 370 205 00
