amnesty international
Urgent Action

UA-Nr: UA-EX-084/2000-1
AI-Index: AFR 38/006/2000
Datum: 17.11.2000

SORGE UM SICHERHEIT / MISSHANDLUNG




Weitere Informationen zu EXTRA 84/00 (AFR 38/05/00, 14. November 2000)

Mauretanien: Mitglieder der "Union des forces démocratiques/Ere nouvelle" (UFD/EN):
Ahmed Ould Lafdal, Vorsitzender des UDF/EN-Ausschusses für auswärtige Beziehungen,
Mohamed Ould Haroun
Ahmed Ould Wediaa,
Journalist,
Ahmed Ould Bah
Sidi Ould Salem
, Universitätsprofessor,

sowie
Mohamed Mounir

freigelassen:
Frau Marième Mint Saiga, Frauenkoordinatorin der UFD/EN in Almina,
Frau
Benina Mint Chedad, Frauenkoordinatorin der UFD/EN in Riadh,
und sechs weitere weibliche UFD/EN-Mitglieder

Acht von der Polizei inhaftierte weibliche Mitglieder der Oppositionspartei "Union des forces démocratiques/Ere nouvelle" (UFD/EN) sind wieder auf freien Fuß gesetzt worden. Die fünf oben genannten männlichen UFD/EN-Mitglieder sind hingegen weiterhin ohne Kontakt zur Außenwelt in Haft, und ein weiterer Oppositioneller wurde festgenommen. amnesty international ist um die Sicherheit der sechs Männer besorgt.

Marième Mint Saiga, Benina Mint Chedad und sechs weitere Frauen kamen am Nachmittag des 13. November 2000 frei, nachdem sie mehrere Stunden lang in der Hauptstadt Nouakchott von der Polizei festgehalten worden waren. Während ihres Gewahrsams wurden sie bezüglich ihrer politischen Aktivitäten verhört. Man ermahnte sie, sich künftig nicht mehr an Demonstrationen der Opposition zu beteiligen, andernfalls drohte man zumindest einer von ihnen, sie erneut in Haft zu nehmen und zusammenzuschlagen. Die acht Frauen waren am 13. November 2000 festgenommen worden, um sie an der Teilnahme an einer Protestdemonstration zu hindern, die sich gegen das Verbot der UFD/EN richtete.

Ahmed Ould Lafdal, Mohamed Ould Haroun, Ahmed Ould Wediaa, Ahmed Ould Bah und Sidi Ould Salem sind weiterhin an einem unbekannten Ort in Haft. Am 15. November 2000 teilte der öffentliche Ankläger ihren Anwälten mit, dass die fünf Männer der Gefährdung der nationalen Sicherheit ("atteinte à la sûreté de l'état") verdächtigt werden. Sie können demnach bis zu 30 Tage lang auf Anordnung der Staatsanwalt in Haft gehalten werden. Trotz eines entsprechenden Antrags wurde den Rechtsanwälten diese Haftanordnung in schriftlicher Form noch nicht zugestellt. Die fünf führenden Oppositionspolitiker der UDF/EN waren zwischen dem 9. Und 11. November 2000 inhaftiert worden, offenbar um weitere Protestaktionen ihrer Partei zu unterbinden.

Am 16. November 2000 wurde ein weiterer UDF/EN-Anhänger, Mohamed Mounir, Berichten zufolge von der Polizei in Nouakchott in Haft genommen und an einen unbekannten Ort gebracht. Der Verhaftungswelle ging am 28. Oktober 2000 ein Verbot der UFD/EN voraus. Damit soll die Opposition zum Schweigen gebracht und weitere Protestkundgebungen gegen die Entscheidung der mauretanischen Regierung, diplomatische Beziehungen zu Israel aufzunehmen, verhindert werden.

EMPFOHLENE AKTIONEN: Schreiben Sie bitte weitere Telefaxe, Telegramme oder Luftpostbriefe, in denen Sie

  • die Behörden auffordern, die Sicherheit von Ahmed Ould Lafdal, Mohamed Ould Haroun, Ahmed Ould Wediaa, Ahmed Ould, Sidi Ould Salem und Mohamed Mounir zu gewährleisten und dafür Sorge zu tragen, dass sie im Einklang mit internationalen Menschenrechtsstandards behandelt werden;
  • die Behörden auffordern, ihnen umgehend den Zugang zu Familienangehörigen sowie Anwälten und medizinischer Versorgung zu gewähren;
  • ihre sofortige und bedingungslose Freilassung fordern, sofern sie nicht wegen einer erkennbar strafbaren Handlung angeklagt werden, in welchem Fall sie ohne Verzug im Einklang mit internationalen Rechtsnormen für einen fairen Prozess vor Gericht zu stellen sind.

    APPELLE AN:

    Son Excellence M. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, Président de la République, La Présidence
    BP 184, Nouakchott, ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN (Staatspräsident - korrekte Anrede: Monsieur le Président)
    Telegramm: le president, nouakchott, mauretanien
    Telefax: (00 222) 2-52 636

    Son Excellence Dah Ould Abdel Jelil, Ministre de l'Intérieur, Postes et Télecommunications, Ministère de l'Intérieur, Postes et Télecommunications, BP 195, Nouakchott, ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN
    (Innen- und Postminister - korrekte Anrede: Monsieur le Ministre)
    Telegramm: ministre interieur, nouakchott, mauretanien
    Telefax: (00 222) 2-53 661

    Monsieur Lemrabott Sidi Mahmoud Ould Cheikh Ahmed, Ministre de la Justice, Ministère de la Justice, BP 350, Nouakchott, ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN (Justizminister - korrekte Anrede: Monsieur le Ministre)
    Telefax: (00 222) 2-57 002

    Monsieur Mohamed Yeselem Ould Jidimou, Procureur de la République, Palais de Justice. Nouakchott, ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN (Generalstaatsanwalt – korrekte Anrede: Monsieur le Procureur de la République)
    Telegramm: procureur republique, nouakchott, mauretanien

    KOPIEN AN:

    "La Tribune", BP 6227, Nouakchott, ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN (Zeitung)

    "Le Calame", ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN (Zeitung)
    E-Mail: calame@compunet.mr

    Kanzlei der Botschaft der Islamischen Republik Mauretanien
    Bonner Straße 48, 53173 Bonn
    (S. E. Herrn Hamoud Ould Ely)
    Telefax: 0228-361 788
    E-Mail: ambarimbonn@aol.com

    Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Arabisch, Französisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 28. Dezember 2000 keine Appelle mehr zu verschicken.

    FURTHER RECOMMENDED ACTION: Please send telegrams/telexes/faxes/express/ airmail letters in French or in your own language:

    - urging the authorities to guarantee the safety of Ahmed Ould Lafdal, Mohamed Ould Haroun, Ahmed Ould Wediaa, Ahmed Ould, Sidi Ould Salem and Mohamed Mounir, and to ensure that they are treated in accordance with international standards;

    - asking for them to be given immediate access to their families, lawyers and any medical care they might require;

    - calling for their immediate and unconditional release, unless they are to be charged with a recognizably criminal offence, in which case they should be promptly tried in accordance with international fair trial standards.


    amnesty international, Sektion der Bundesrepublik Deutschland e.V., 53108 Bonn
    Telefon: 0228/983 73-0 - Telefax: 0228/63 00 36 - email: ua-de@amnesty.de
    Spendenkonto: 80 90 100 - BfS Köln - BLZ 370 205 00