bei den Behörden darauf dringen, dass die Prozesse gegen die Gefangenen internationalen Standards für faire Gerichtsverfahren entsprechen müssen, einschließlich des Rechts auf einen Rechtsbeistand eigener Wahl, ausreichend Zeit für die Vorbereitung der Verteidigung und das Recht auf Berufung vor einem Gericht höherer Instanz.
APPELLE AN:
Son Excellence, Laurent-Désiré Kabila, Président de la République, Présidence de la République, Kinshasa-Ngaliema, DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO (Staatspräsident - korrekte Anrede: Monsieur le Président de la République)
Telefax: (00 243) 88 02120
E-Mail: UPP@ic.cd
M. Gaëtan Kakudji, Ministre de l'Etat à l'Interieur, Hôtel du Conseil exécutif, Kinshasa-Gombe, DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO (Innenminister - korrekte englische Anrede: Monsieur le Ministre)
M. Mwenze Kongolo, Ministre de la Justice, Ministère de la Justice, BP 3137, Kinshasa Gombe, DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO (Justizminister - korrekte Anrede: Monsieur le Ministre)
KOPIEN AN:
Professeur Kakez, Ministre des Droits Humains, Ministère des Droits Humains, Kinshasa-Gombe, DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO (Minister für Menschenrechte - korrekte Anrede: Monsieur le Ministre)
E-Mail: mininfordc@ic.cd
Kanzlei der Botschaft der Demokratischen Republik Kongo
Im Meisengarten 133, 53179 Bonn
(Herrn Lhelo Boloto, Attaché, Geschäftsträger a.i.)
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Französisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 22. Februar 2001 keine Appelle mehr zu verschicken.
FURTHER RECOMMENDED ACTION: Please send faxes/express/ airmail letters in French or English or in your own language:
- welcoming the release of Jean-Marie Rusimbuka, but expressing concern that over 100 others are still held without charge, including Jeanine Mukanirwa of PAIF;
- expressing alarm that Aimée Ntabarusha Mungu and her baby have reportedly "disappeared", and urging the authorities to reveal where she and all the other detainees are held;
- expressing concern that the detainees are at risk of torture while held incommunicado, and calling for them to be granted immediate access to their families, lawyers and medical care;
- asking what formal charges, if any, the detainees face, asking that any legal proceedings against them conform to international fair trial standards, including the right to legal representation of choice, adequate time to prepare defence and the right to appeal before a higher court.

amnesty international, Sektion der Bundesrepublik Deutschland e.V., 53108 Bonn
Telefon: 0228/983 73-0 - Telefax: 0228/63 00 36 - email: ua-de@amnesty.de
Spendenkonto: 80 90 100 - BfS Köln - BLZ 370 205 00 |  |