amnesty international
Urgent Action

UA-Nr: UA-068/2001-1
AI-Index: AFR 16/019/2001
Datum: 20.03.2001

"VERSCHWINDENLASSEN / DROHENDE FOLTER / HAFT OHNE KONTAKT ZUR AUSSENWELT




Weitere Informationen zu UA 68/01 (AFR 16/017/2001, 19. März 2001)

Burundi: Paul NSANZURWIMO
Emile MASABO
Célius NTUKAMAZINA
André NYERETFE
BARUSHUBWIRA
MASENGO
Jimmy
und ein weiterer Mann unbekannten Namens

Wie amnesty international erfahren hat, sind sechs der acht oben genannten Männer Berichten zufolge auf freien Fuß gesetzt worden. Ob man sie misshandelt oder gefoltert hat, entzieht sich der Kenntnis von amnesty international. Paul Nsanzurwimo und eine weitere Person sind indes weiterhin ohne Kontakt zur Außenwelt in Haft. Um wen es sich bei dem zweiten Mann handelt, ist unklar. Dem Vernehmen nach befinden sich die beiden im Militärstützpunkt der Provinz Cibitoke im Norden des Landes in Militärgewahrsam. Nähere Informationen über ihren Gesundheitszustand und die Gründe für ihre rechtswidrige Inhaftierung liegen nicht vor. amnesty international ist um ihre Sicherheit äußerst besorgt und befürchtet, dass sie misshandelt oder gefoltert werden bzw. dem "Verschwindenlassen" zum Opfer fallen könnten.

EMPFOHLENE AKTIONEN: Schreiben Sie bitte weitere Telefaxe oder Luftpostbriefe, in denen Sie

  • die Behörden auffordern, sofort Maßnahmen einzuleiten, um sicherzustellen, dass Paul Nsanzurwimo und der zusammen mit ihm inhaftierte Mann vor Folter, Misshandlung und "Verschwindenlassen" geschützt werden;
  • bei den Behörden darauf dringen, dass die Gründe für die Festnahme der beiden Personen und ihr Aufenthaltsort bekanntgegeben werden;
  • fordern, dass Hilfs- und Menschenrechtsorganisationen sowie Rechtsanwälten und Familienangehörigen umgehend der Kontakt zu den beiden Gefangenen gewährt wird und sie erforderlichenfalls medizinisch versorgt werden;
  • ihre Freilassung fordern, sofern sie nicht umgehend einer erkennbar strafbaren Handlung angeklagt werden und die gegen sie erhobenen Vorwürfe aufgrund von Beweisen belegt werden können;
  • die Behörden auffordern, dafür Sorge zu tragen, dass alle Beamten mit Polizeibefugnissen die gesetzlichen Bestimmungen, welche die Festnahme und Inhaftierung von Personen regeln, stets beachten, und dass der freie Zugang zu allen Haftanstalten gewährleistet ist;
  • darauf dringen, dass alle der Menschenrechtsverletzungen verdächtigte Angehörigen der Sicherheitskräfte umgehend vor Gericht gestellt werden.

    APPELLE AN:

    Major Pierre Buyoya, Président de la République, Présidence de la République, B.P. 1870, Bujumbura, REPUBLIK BURUNDI (Staatspräsident - korrekte Anrede: Monsieur le Président)
    Telefax: (00 257) 227 490

    Colonel Cyrille Ndayirukiye, Ministre de la Défense Nationale, Ministère de la Défense Nationale, BP 1870 Bujumbura, REPUBLIK BURUNDI (Verteidigungsminister - korrekte Anrede: Monsieur le Ministre)
    Telefax: (00 257) 225 686

    Général Major Vincent Niyungeko, Chef de l'Etat-major général des Forces armées, Etat-major général des Forces armées, Ministère de la Défense nationale, BP 1870 Bujumbura, REPUBLIK BURUNDI (Generalstabschef des Streitkräfte - korrekte Anrede: Monsieur le Chef d'Etat -major)
    Telefax: (00 257) 223 959; (00 257) 217 505

    Monsieur Gerard Ngendabanka, Procureur Général de la République, BP 105, Bujumbura, REPUBLIK BURUNDI
    (Generalstaatsanwalt - korrekte Anrede: Monsieur le Procureur Général de la République)
    Telefax: (00 257) 241 503

    KOPIEN AN:

    Eugène NINDORERA, Ministre des droits de la Personne humaine, des Réformes institutionnelles, et des relations avec l'Assemblée nationale, Ministère des droits de la Personne humaine, des Réformes institutionnelles, et des relations avec l'Assemblée nationale Bujumbura, BURUNDI (Menschenrechtsminister)
    Telefax: (00 257) 21 38 47

    Kanzlei der Botschaft der Republik Burundi, Mainzer Str. 174, 53179 Bonn
    (S.E. Herrn Séverin Ntahomvukiye)
    Telefax: 0228-34 01 48
    E-Mail: Embassy.bonn@burundi.de

    Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Französisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 1. Mai 2001 keine Appelle mehr zu verschicken.

    FURTHER RECOMMENDED ACTION: Please send telegrams/telexes/faxes/express/ airmail letters in French or in your own language please check that postal services are operating to Burundi from your country):

    - calling on the authorities to guarantee the safety and physical well-being of Paul Nsanzurwimo and the unidentified man held with him;

    - asking for their place of detention to be made public;

    - calling for them to be given immediate access to their families, lawyers, necessary medical care, and to humanitarian and human rights organizations;

    - asking to be informed of the basis for their arrest;

    - urging that they are immediately released, if they are not to be charged with a recognizably criminal offence;

    - calling on the authorities to ensure that all law enforcement agencies respect arrest and detention procedures, and that access to all places of detention is guaranteed;

    - urging that immediate action is taken against any member of the security forces suspected of human rights violations, including against detainees.


    amnesty international, Sektion der Bundesrepublik Deutschland e.V., 53108 Bonn
    Telefon: 0228/983 73-0 - Telefax: 0228/63 00 36 - email: ua-de@amnesty.de
    Spendenkonto: 80 90 100 - BfS Köln - BLZ 370 205 00